9 451 101
Zusammenbau ; Einstellen der Tragegurte DEUTSCH 10 6. Zusammenbau Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Gerät komplettiert werden:
Kraftstoff -Information ; Sprühmittel einfüllen DEUTSCH 11 8. Kraftstoff -Information Der Motor Ihres Motor-Sprühgerätes ist ein Hochl
Motor starten / Motor abstellen DEUTSCH 12 10. Motor starten / Motor abstellen x Vor jedem Arbeitsbeginn und vor jedem Startvorgang das
Motor starten / Motor abstellen ; Arbeitshinweise DEUTSCH 13 Abstellen des Motors x Gashebel oder Stellhebel auf Standgasposition bzw. "min&
Arbeitshinweise DEUTSCH 14 Aufsatzdüse (6): Die Aufsatzdüse (6) wird mit gewähltem Gitter auf die Standarddüse (4) aufgesetzt. Zur Be
Arbeitshinweise DEUTSCH 15 11.6 Brühebehälter entleeren, reinigen Zur Reinigung lässt sich der Brühebehälter über den Zulaufschlauch restlos in
Wartungsplan DEUTSCH 16 12. Wartungsplan Die folgenden Hinweise beziehen sich auf normale Einsatzverhältnisse. Bei besonderen Bedingungen, wie z.B.
Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie DEUTSCH 17 13. Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie 13.1 Wartung und Reparaturen Die Wartung u
- ENGLISH - Mistblower 444 / 451 ENGLISH 2 Instruction manual Original instructions Caution! Prior to operating the uni
Index ; Accessories ENGLISH 3 Index Page 1. Accessories ...
- DEUTSCH - Motorsprühgerät 444 / 451 DEUTSCH 2 Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Achtung! Lesen
Important Components ENGLISH 4 2. Important Components 1. Tank lid / Filler basket with filter 11. Primer
Important Components ; Safety regulations ENGLISH 5 3. Safety regulations 3.1 Correct use / Application The
Safety regulations ENGLISH 6 3.2 General safety instructions Some parts on the machine have been removed for transport purposes. Prior to first us
Technical Specifications ENGLISH 7 4. Technical Specifications Mistblower 444 451 Engine type SOLO single cylinder two-stroke engine Engine c
Maintenance and care ENGLISH 8 5. Maintenance and care Any cleaning, maintenance or repair jobs should only be performed when the engine is
Maintenance and care ENGLISH 9 5.2 Air Filter Maintenance The air filter separates and retains dirt before the air reaches the combustion chambe
Assembly ; Adjustment of shoulder straps ENGLISH 10 6. Assembly Completely assembly the mistblower before its first use: Ass
Fuel information ; Filling ENGLISH 11 8. Fuel information The engine of your motorized mistblower is a high performance 2-cycle engine
Starting / Stopping the engine ENGLISH 12 10. Starting / Stopping the engine x Before every use and before every start of the mistblowe
Starting / Stopping the engine ; Operation hints ENGLISH 13 Shutting off engine x Release throttle lever and move throttle lock lever to ”min” po
Inhaltsverzeichnis ; Zubehör DEUTSCH 3 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Zubehör ...
Operation hints ENGLISH 14 Nozzle attachment (6): The nozzle attachment (6) is positioned onto the standard nozzle (4) with the selec
Operation hints ENGLISH 15 11.6 Draining and cleaning the tank For cleaning purposes, the tank can be fully drained into a suitable container vi
Maintenance Plan ; Workshop service, replacement parts and guarantee ENGLISH 16 12. Maintenance Plan The following information is based on standard
Workshop service, replacement parts and guarantee ENGLISH 17 13.2 Replacement parts Dependable operation and the safety of your device also depend
- FRANÇAIS - Atomiseur 444 / 451 FRANÇAIS 2 Instructions d'emploi Notice original Attention! Lire atten
Sommaire ; Accessoire FRANÇAIS 3 Sommaire Page 1. Accessoire ...
Parties principales FRANÇAIS 4 2. Parties principales 1. Bouchon de réservoir/tamis 11. Pompe d’amorçage
Parties principales ; Consignes de sécurité FRANÇAIS 5 3. Consignes de sécurité 3.1 Utilisation conforme / Cons
Consignes de sécurité FRANÇAIS 6 3.2 Remarques générales Pour des raisons de transport, l’atomiseur est partiellement démonté. Il convient donc d’a
Caractéristiques techniques FRANÇAIS 7 4. Caractéristiques techniques Atomiseur 444 451 Type de moteur Moteur monocylindre deux temps SOLO Cyl
Wichtige Bauteile DEUTSCH 4 2. Wichtige Bauteile 1. Behälterdeckel / Einfüllkorb mit Sieb 11. Primer 2. B
Entretien FRANÇAIS 8 5. Entretien Nettoyage, entretien et réparation ne doivent être faits qu’avec le moteur arrêté, fil de bougie débranch
Entretien FRANÇAIS 9 5.2 Nettoyage du filtre à air Il arrête la poussière et autres particules aspirées vers le cylindre et réduit ainsi l’usure
Montage du dispositif atomiseur ; Réglage des bretelles FRANÇAIS 10 6. Montage du dispositif atomiseur Avant la première utilisation, l’a
Carburant ; Remplissage FRANÇAIS 11 8. Carburant L’atomiseur est équipé d’un moteur 2 Temps de haute performance et fonctionne avec un
Démarrage / Arrêt du moteur FRANÇAIS 12 10. Démarrage / Arrêt du moteur x Avant chaque mise en route, il est important de vérifier le bo
Démarrage / Arrêt du moteur ; Conseils d'utilisation FRANÇAIS 13 Arrêt du moteur x Mettez le levier ou la manette d’accélérateur sur la pos
Conseils d'utilisation FRANÇAIS 14 Buse ( 6 ) : La buse (6) est enfichée avec la grille choisie sur la buse standard (4). Pour
Conseils d'utilisation FRANÇAIS 15 intégré dans le raccord au réservoir de produit à pulvériser. Une quantité pulvérisée incorrecte peut, dan
Plan d'entretien FRANÇAIS 16 12. Plan d'entretien Les informations suivantes se réfèrent aux conditions d'utilisation normales. En c
Service après-vente, Pièces de rechange, Garantie FRANÇAIS 17 13. Service après-vente, Pièces de rechange, Garantie 13.1 Entretien et réparation
Wichtige Bauteile ; Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 5 3. Sicherheitsvorschriften 3.1 Bestimmungsgemäßer Gebrau
- ESPAÑOL - Pulverizador 444 / 451 ESPAÑOL 2 Manual de instrucciones Manual original ¡Atención! Es indispens
Índice ; Accesorios ESPAÑOL 3 Índice Página 1. Accesorios ...
Elementos importantes ESPAÑOL 4 2. Elementos importantes 1. Tapa del estanque / colador de llendo 11. Pr
Elementos importantes ; Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 5 3. Instrucciones de seguridad 3.1 Utilización par
Instrucciones de seguridad ESPAÑOL 6 3.2 Recomendaciones generales Por razones de transporte el equipo motopulverizador se entrega parcialmente des
Datos técnicos ESPAÑOL 7 4. Datos técnicos Pulverizador 444 451 Tipo de motor Motor de dos tiempos de un cilindro de SOLOCilindrada cm3 4
Manutención y cuidados ESPAÑOL 8 5. Manutención y cuidados La limpieza, manutención y reparación debe ejecutarse sólo con el motor apagado
Manutención y cuidados ESPAÑOL 9 5.2 Limpiar el filtro de aire El filtro de aire protege contra la suciedad del aire de combustión y por lo tant
Montaje del pulverizador ; Regulación de las correas de soporte ESPAÑOL 10 6. Montaje del pulverizador Antes de su primer uso el equipo d
Combustible ; Recarga ESPAÑOL 11 8. Combustible El motor de su equipo pulverizador es un motor de dos tiempos de alto rendimiento y deb
Sicherheitsvorschriften DEUTSCH 6 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Aus Versandgründen wird das Motor-Sprühgerät teilweise zerlegt ausgeliefert un
Encender el motor / Apagar el motor ESPAÑOL 12 10. Encender el motor / Apagar el motor x Antes de iniciar las labores y antes de hacer p
Encender el motor / Apagar el motor ; Recomendaciones para trabajar ESPAÑOL 13 Apagar el motor x Colocar el acelerador en la posición de detenci
Recomendaciones para trabajar ESPAÑOL 14 Boquilla sobrepuesta (6): Coloque la boquilla sobrepuesta (6) sobre la boquilla estándar (4)
Recomendaciones para trabajar ESPAÑOL 15 11.6 Vaciado y limpiado del depósito de líquidos Para su limpieza se deja vaciar completamente el depós
Plan de mantenimiento ESPAÑOL 16 12. Plan de mantenimiento Las indicaciones que figuran a continuación se refieren a las condiciones de funcionamie
Talleres de servicio, piezas de repuesto y garantía ESPAÑOL 17 13. Talleres de servicio, piezas de repuesto y garantía 13.1 Mantenimiento y repar
- ITALIANO - Atomizzatore 444 / 451 ITALIANO 2 Istruzioni per l'uso Istruzioni originali Attenzione!
Indice ; Accessori ITALIANO 3 Indice Pagina 1. Accessori ...
Componenti importanti ITALIANO 4 2. Componenti importanti 1. Bocchettone serbatoio / filtro a rete 11. P
Componenti importanti ; Norme di sicurezza ITALIANO 5 3. Norme di sicurezza 3.1 Uso corretto / Utilizzo L’att
Technische Daten DEUTSCH 7 4. Technische Daten Motorsprühgerät 444 451 Motor SOLO Einzylinder-Zweitaktmotor Hubraum cm3 40,2 66,5 Bohrung /
Norme di sicurezza ITALIANO 6 3.2 Consigli generali Alcune parti della macchina sono state smontate, per esigenze di trasporto. Prima di iniziarne
Caratteristiche tecniche ITALIANO 7 4. Caratteristiche tecniche Atomizzatore 444 451 Tipo motore monocilindrico SOLO a 2 tempi Cilindrata cm
Cura e manutenzione ITALIANO 8 5. Cura e manutenzione I lavori di pulizia, manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo a motore
Cura e manutenzione ITALIANO 9 5.2 Filtro aria Il filtro aria separa e trattiene lo sporco, prima che l’aria raggiunga la camera di combustione.
Montaggio ; Regolazione cinghie a spalla ITALIANO 10 6. Montaggio Provvedere al montaggio completo dell’atomizzatore, prima di iniziarne
Carburante ; Riempimento ITALIANO 11 8. Carburante Il motore del vostro atomizzatore è un motore a due tempi ad altissime prestazioni e
Avviare / Arrestare il motore ITALIANO 12 10. Avviare / Arrestare il motore x Prima di iniziare una sessione di lavoro è necessario acce
Avviare / Arrestare il motore ; Metodologia di lavoro ITALIANO 13 Arresto del motore x Rilasciare il grilletto dell’acceleratore e spostare la le
Metodologia di lavoro ITALIANO 14 Boccaglio di trasformazione (6): Il boccaglio di trasformazione (6) con la griglia scelta viene ins
Metodologia di lavoro ITALIANO 15 L’uso degli accessori (pompa liquido accessoria (accessorio N° di ordinazione (Modello 444 Î 44 00 114 Modell
Wartung und Pflege DEUTSCH 8 5. Wartung und Pflege Reinigungs- Wartungs- und Reparaturarbeiten nur bei abgestelltem Motor durchführen - Zü
Tavola delle manutenzioni periodiche ITALIANO 16 12. Tavola delle manutenzioni periodiche Le seguenti istruzioni si riferiscono a normali condizion
Assistenza di officina, ricambi e garanzia ITALIANO 17 13. Assistenza di officina, ricambi e garanzia 13.1 Manutenzione e riparazioni La manuten
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Made in Germany SOLO Postfach
Wartung und Pflege DEUTSCH 9 5.2 Luftfilter Wartung Der Luftfilter hält den mit der Verbrennungsluft angesaugten Schmutz zurück und vermindert da
Comments to this Manuals